Julia Kristeva la Bucureşti
Institutul Francez şi Centrul Sfinţii Petru și Andrei au deosebita plăcere de a anunţa prezenţa la Bucureşti a renumitei Julia Kristeva, psihanalist, filosof, sociolog, critic literar, prozator. Julia Kristeva va susţine marţi, 23 septembrie 2014, ora 18, la Cinema Elvire Popesco (Bd. Dacia nr 77) conferinţa cu tema La culture dans le projet européen (Cultura în cadrul proiectului european) şi miercuri, 24 septembrie 2014, ora 19, la Centrul Sfinţii Petru şi Andrei (Intrarea Cristian Tell nr 18B) La foi d’une humaniste (Credinţa unei umaniste). Julia Kristeva s-a născut pe 24 iunie 1941 în Sliven, Bulgaria. Aceasta s-a remarcat prin scrierile în structuralismul lingvistic, psihanaliză, semiotică şi feminism. A urmat cursurile Universității din Sofia, a cărei cursuri le-a absolvit în 1966, iar cîteva luni mai târziu a emigrat în Franța. Aici, doctorandă fiind, activează ca asistent cercetător pentru Lucien Goldman, un foarte important exponent al structuralismului şi critic al marxismului. Mai tîrziu ajunge membru al grupului de intelectuali asociat jurnalului Tel Quel. Criticul Roland Barthes devine mentorul ei. În 1973, Kristeva obţine titlul de doctor în lingvistică. Teza sa de doctorat intitulată La Revolution du langage poétique a fost apreciată pentru teoriile psihanalitice aplicate asupra limbajului şi literaturii. Teoriile propuse de […]
„le foi” nu exista nicicum in franceza: este fie „la foi”, credinta, fie „le foie”, ficatul. In legatura cu acest omofon, a se vedea poezioara:
Il était une fois,
Une marchande de foie,
Qui vendait du foie,
Dans la ville de Foix…
Elle se dit ma foi,
C’est la première fois
Et la dernière fois,
Que je vends du foie,
Dans la ville de Foix
Am corectat in comunicatul Institutului Francez. Titlul conferintei: „La foi d’une humaniste (Credinţa unei umaniste)”.
Pardon, am fost nepoliticos. Voi fi cu ochii-n patru la sexul pedantului.
@A.R.
OK, aveti un ficat ultra-sănătos, si o credinţă trecand probabil prin el.
Dar de ce nu faceti nici deosebirea dintre „pedant” si „pedantă”?
„Ficat”, „credinţă”, tot un drac! Prea sinteţi pedant.
Nu este „Le foi…” ci „La foi”.