Traducătorii în formare și persoanele interesate de traducerea literară din limba română în limba maghiară vor participa la atelierul de traducere literară, organizat în perioada 22-26 iunie 2015la Palatele Brâncovenești de la Mogoșoaia de Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii în colaborare cu Institutul Balassi – Institutul Maghiar București și Centrul Cultural Palatele Brâncovenești.
În decursul celor cinci zile, traducătorii vor lua parte la cursuri practice din domeniul traducerii literare, precum și la întâlniri cu editori, scriitori şi critici literari. Scopul atelierului este perfecționarea traducătorilor și îmbogățirea cunoștințelor despre literatura română contemporană. Atelierul se va desfășura sub îndrumarea scriitorului și traducătorului Péter Demény. De-a lungul săptămânii participanţii vor traduce texte de diferite genuri literare: predici, poezii, dramă, eseu, se vor întâlni cu autorii textelor traduse, vor participa la un seminar de literatură română contemporană. O parte a traducerilor realizate în cadrul seminarului va apărea în periodice sau în volum.
Câştigătorii concursului sunt:
László Szabolcs
Sebők Tímea
Tamás Etelka