Seara de poezie romaneasca la Viena
- 15-10-2002
- Nr. 138
-
Mădălina DIACONU
- ARTICOLE
- 0 Comentarii
Pe 30 septembrie a avut la sediul Societatii Austriece pentru Literatura din Viena o seara de poezie consacrata lui Daniel Banulescu. Manifestarea a fost prilejuita de aparitia in curind la Editura per procura din Viena si Iana (Italia) a volumului de poezie al lui Daniel Banulescu intitulat Schrumpeln wirst du wirst eine exotische Frucht sein, in editie bilingva, in traducerea lui Ernest Wichner. Antologia selecteaza poeme din volumele Te voi iubi pina la sfisitul patului, Balada lui Daniel Banulescu si Daniel, al rugaciunii. Lectura in limbile romana si germana a unor poeme de catre autor si traducator a fost urmata de o discutie referitoare la situatia actuala a literaturii si, in particular, a poeziei in Romania. Cu aceasta ocazie, Daniel Banulescu – prezentat de traducator drept veriga de lagatura dintre generatia optzecista si nouazecisti – a remarcat faptul ca poezia scrisa in anii nouazeci a profitat de pe urma revolutiei limbajului poetic savirsite de optzecisti, respectiv de pe urma „actiunii de ecarisaj care a adunat ciinii bolnavi ai poeziei de pe strada si… i-a decimat“, subliniind totodata noutatea propriei „generatii“ – de a se putea elibera, in sfirsit, de atributul colectiv si anonimizant al „generatiei“.