Intimitati cu Borges cel Sceptic

  • Recomandă articolul
Jorge Luis BORGES Frumusetea ca senzatie fizica Traducere si postfata de Valeriu Pop, Cuvint inainte de Andrei Ionescu, Editura Paideia, Bucuresti, 1998, 240 p., 48.000 lei Jorge Luis BORGES Arta poetica Editie ingrijita de Calin-Andrei Mihailescu, traducere de Mihnea Gafita, Editura Curtea Veche, Bucuresti, 2002, 116 p., 80.000 lei Willis BARNSTONE Borges, intr-o seara obisnuita, la Buenos Aires Traducere si note de Mihnea Gafita, Editura Curtea Veche, Bucuresti, 2002, 224 p., 90.000 lei Borges a intrat in constiinta cititorilor din Romania cu adevarat abia in 1982, o data cu numarul special dedicat lui de revista Secolul 20 (5-6/1982). Sumarul revistei cuprindea, pe linga un grupaj de naratiuni si poeme, si citeva eseuri celebre semnate de Genette, Maurice Blanchot, John Updike, George Steiner, Jaime Alazraki s.a. A urmat volumul cu conferinte Cartile si noaptea (Ed. Junimea, 1988) si Borges despre Borges (convorbiri cu Borges la 80 de ani; Ed. Dacia, 1990), iar astazi din Colectia „Opere complete J.L. Borges“, initiata de Editura Univers in 1999, a mai ramas un singur volum de editat, al patrulea, care cuprinde opera poetica a scriitorului argentinian. Frumusetea ca senzatie fizica este o editie cu titlul schimbat si imputinata (lipsesc eseurile lui St.Aug. Doinas si al […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }