CAMPIONATUL MONDIAL DE FOTBAL – GERMANIA 2006

Schadenfreude

  • Recomandă articolul
Melodioasa si expresiva cum o stiti, limba germana are un cuvint pentru orice. Cind altii recurg, bunaoara, la fraze intregi spre a descrie stari sufletesti complexe, geniul germanic manufactureaza un substantiv. Cel mai adesea lung cit fraze intregi. Totusi, daca e vorba de emotii primare, dimensiunile sint rezonabile si pronuntia devine aproape posibila. Procesul de fabricatie e simplu si logic. De pilda, aflam din dictionar ca: Schaden (paguba, necaz) + Freude (bucurie) = Schadenfreude. Bucurie la paguba sau necazul altuia. Cu maxima sinceritate, nemtii au adunat intr-un cuvint ceea ce, daca e sa recunoastem sportiv, ajungem sa simtim cu totii, macar o data in viata. Nu e nobil, nu e un motiv de mindrie, dar in fotbal sint traume care te fac sa cedezi. Acum niste ani, Ajax Amsterdam i-a organizat lui Johan Cruyff un meci de adio. Invitati – Bayern München, adica temelia nationalei Germaniei. Bavarezii s-au gindit sa lase un dar de neuitat: au batut cu 8-1 si au trecut cu faulturile peste cine nu s-a ferit. Ce-au avut cu Johan? De ce l-au umilit la el acasa, de sarbatoarea lui? Nu le-a fost de-ajuns ca ii luasera titlul mondial, cu citiva ani inainte? Nu, sigur trebuie sa […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.