Aventuri in irealitatea indepartata
- 09-09-2003
- Nr. 185
-
Andrei BODIU
- Literatură
- 0 Comentarii
Calin VLASIE Neuronia/Neuronie Traducere in franceza de Jean-Louis Courriol, Postfata de Gheorghe Craciun. Editura Paralela 45, Colectia bilingva de poezie „Gemini“, Pitesti, 2003, 158 p., f.p. In timpul calatoriei mele din 2000 cu Literaturexpress, am participat la o dezbatere la Sankt-Petersburg. Tema: punerea in relatie a noilor tehnologii cu literatura. Prozatorul irlandez Mike McCormack a lansat atunci o provocare poetilor prezenti, spunind ca poezia pare a fi incapabila sa se adapteze noilor ere tehnologice. Am incercat sa-l contrazic, spunindu-i ca in poezia romaneasca exista autori care incearca sa se plieze pe oferta prezentului si, mai ales, a viitorului. Am si dat doua nume atunci: Romulus Bucur si Calin Vlasie. Primul e cunoscut prin incercarile de a introduce poezia in circuitul multimedia. De altfel, Bucur este si unul dintre autorii proiectului care ne-a reprezentat foarte bine la Bienala de anul acesta de la Venetia. Cu Calin Vlasie situatia e diferita. Poezia sa incearca sa ne apropie viitorul nu folosindu-se de noile tehnologii, ci incercind sa-i aproximeze esentele. A scruta viitorul este, astfel, una dintre dimensiunile esentiale ale acestui optzecist. In excelenta postfata care insoteste editia bilingva (romana-franceza) a volumului antologic Neuronia, Gheorghe Craciun selecteaza una dintre ideile autorului, importanta pentru definirea […]