Aventuri in irealitatea indepartata

  • Recomandă articolul
Calin VLASIE Neuronia/Neuronie Traducere in franceza de Jean-Louis Courriol, Postfata de Gheorghe Craciun. Editura Paralela 45, Colectia bilingva de poezie „Gemini“, Pitesti, 2003, 158 p., f.p. In timpul calatoriei mele din 2000 cu Literaturexpress, am participat la o dezbatere la Sankt-Petersburg. Tema: punerea in relatie a noilor tehnologii cu literatura. Prozatorul irlandez Mike McCormack a lansat atunci o provocare poetilor prezenti, spunind ca poezia pare a fi incapabila sa se adapteze noilor ere tehnologice. Am incercat sa-l contrazic, spunindu-i ca in poezia romaneasca exista autori care incearca sa se plieze pe oferta prezentului si, mai ales, a viitorului. Am si dat doua nume atunci: Romulus Bucur si Calin Vlasie. Primul e cunoscut prin incercarile de a introduce poezia in circuitul multimedia. De altfel, Bucur este si unul dintre autorii proiectului care ne-a reprezentat foarte bine la Bienala de anul acesta de la Venetia. Cu Calin Vlasie situatia e diferita. Poezia sa incearca sa ne apropie viitorul nu folosindu-se de noile tehnologii, ci incercind sa-i aproximeze esentele. A scruta viitorul este, astfel, una dintre dimensiunile esentiale ale acestui optzecist. In excelenta postfata care insoteste editia bilingva (romana-franceza) a volumului antologic Neuronia, Gheorghe Craciun selecteaza una dintre ideile autorului, importanta pentru definirea […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }