Limbile UE

Un parteneriat pentru diversitate

  • Recomandă articolul
Contextul. De la inceputul anului, timp de sase luni, Suedia detine presedintia Uniunii Europene. La sfirsitul lunii februarie, s-a deschis la Lund Anul International al Limbilor. Printre actiunile menite sa faca Suedia vizibila in cadrul Uniunii se inscriu si cele dedicate problemelor lingvistice din tarile membre si din tarile candidate la aderare. Faptele. Constituirea Uniunii Europene si, in perspectiva, largirea ei pun numeroase probleme, printre care si unele de natura lingvistica: dintre cele peste 40 de limbi autohtone de uz curent din cadrul Uniunii, doar 11 sint limbi oficiale (daneza, engleza, finlandeza, franceza, germana, greaca, italiana, olandeza, portugheza, spaniola, suedeza; irlandeza este „o limba a tratatelor“); limbile minoritare/regionale sint vorbite in mai mult de 100 de comunitati de mai peste 40 de milioane de vorbitori; dintre cele 370 de milioane de cetateni ai UE, aproape 50 de milioane vorbesc alta limba decit cea oficiala a statului comunitar in care locuiesc; majoritatea cetatenilor din comunitatile lingvistice marunte ale UE sint bilingvi, ceea ce le da posibilitatea sa contribuie la dezvoltarea propriilor culturi si, in acelasi timp, sa se integreze in circuitul valorilor universale; aderarea, in prima faza, a 6 noi tari, va aduce in Uniunea Europeana inca 21 de limbi autohtone, […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }