Schimb de paradigme
- 12-03-2010
- Nr. 516
-
Mihai GHEORGHIU
- OPINII
- 2 Comentarii
În urmă cu cinci ani, sosea pe adresa „Muzeului de la Şosea“ un plic (h)ermetic închis. Acum, la douăzeci de ani de la înfiinţarea muzeului, plicul a fost deschis şi scrisoarea citită. Buna vestire din cutia poştală Era mesajul salvator al culturii moderne, adevărul în sfîrşit revelat al omului modernităţii desăvîrşite; scrisoarea ne anunţa că Dumnezeu, în sfîrşit, murise! Murise şi pentru cultura română, şi pentru muzeu, deci vestea trebuia diseminată şi, în sfîrşit, decriptată. Nietzsche intra în scenă şi pentru ţăranii danubiano-pontici, aflaţi într-un retard metafizic uluitor, dar pe deplin explicabil. Spectrul acestei morţi salvatoare, pe deplin, zice-se, dovedite, trebuia să înceapă să viziteze şi meleagurile mioritice. Odată mort Dumnezeul vechi şi răzbunător, vor muri şi alte cîteva categorii mitice universale şi naţionale. Printre ele, în mod cert, ţăranul român. Postulate, teze şi antiteze „Ţăranul român a murit“, iată postulatul metafizic (antropologic) al scrisorii nedeschise, cel puţin nu public, de acum cinci ani. Deci un muzeu care îşi propune să ţină în viaţă un cadavru este, în mod automat, o întreprindere absurdă şi periculoasă. În cel mai bun caz, o întreprindere inutilă. „Ţăranul mort“ a devenit „ţăranul festiv“, ţăranul patrimonializat şi monumentalizat de un discurs care, ni se spune, […]
Comparandu-ne cu cei 22 de ani ai Romaniei Regale Mari.
Cred ca gresim referindu-ne mereu la „taranul roman”. Am avut doi bunici tarani in egala masura autentici si in egala masura romani. Munceau amandoi pe rupte. Se certau cat cuprinde. Ea era bisericoasa (mai spre sfarsit). El, nu. Ea era vicleana si destul de rapace. El era un executant cu gura mare. Erau foarte curati. Desi aveau o casa mare se mutasera intr-o cameruta din fundul curtii. Lui ii placea sa bea un pahar, hai doua trei – de ce s-o nimeri, numai sa fie. Ea il certa si se lasa cu taraboi mare. Ei ii era o nespusa greata de alcool (nu si atunci cand n-o vedea sau auzea nimeni!) Ea tinea casa. El tinea discursuri. Aveau una sau doua icoane. Am fost invatata „Tatal nostru”, „Inger, ingerasul meu” si „Doamne, Doamne ceresc tata” – eu ziceam „Doamne cerestata” si nu intelegeam ce inseamna „cerestata”. As putea s-o tin asa pana maine, povestind nu doar despre bunicii mei, care nu mai sunt, dar si despre alti tarani. Individualitati cat se poate de disticte. Nu mai vorbesc despre diferentele dintre taranii diverselor regiuni ale patriei.
Poate chiar o s-o fac, candva. Inchei insa cu prima propozitie din „Rascoala” lui Rebreanu (citez din memorie):”D-lor, dvs. nu cunoasteti taranul roman!” Avea dreptate. Daca am reciti „Ion”, „Rascoala”, „Padurea Spanzuratilor”, chiar si „Gorila”, imi permit sa cred ca l-am intelege si noi mai bine… E putin schimbat, femeile poarta „treiling” si barbatii „tenesi”… copii au cam sters-o prin strainatate, motiv pentru care socotelile se fac in euro sau in dolari. Depinde. Intr-un viitor destul de apropiat, „taranul roman” se va transforma in fermier. Inevitabil Restul e poveste.