Intersecțiile de miercuri – invitat Bogdan Ghiu

  • Recomandă articolul

Miercuri, 27 septembrie, la Intersecții, de Ziua Internațională a Traducerii (30 septembrie, ziua Sfântului Ieronim, traducătorul Bibliei în latină), Bogdan Ghiu (autorul cărții „Totul trebuie tradus. Noua paradigmă. Un manifest”, 2015) te provoacă să fii Traducător pentru o zi.
Mai întâi, de la ora 17.00, ca să vezi cum e și ca să înțelegi că niciun autor nu e singur, și că fără munca traducătorilor (amestec unic de libertate și responsabilitate) prea multe nu am putea să citim, altfel spus, pentru a realiza miracolul prin care o copie devine un (alt) original, te invităm la un atelier de traducere literară din limba franceză (pentru simplul motiv că Franța este cultura care traduce, în momentul de față, cel mai mult din întreaga lume), urmat, de la ora 20.00, de conferința intitulată „Scandalul traducerii. La școala traducătorilor”.

object(WP_Term)#13050 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }