Prima carte a Magdei Cârneci tradusă în Marea Britanie

  • Recomandă articolul

A Deafening Silence (O tăcere asurzitoare) este prima carte publicată în Marea Britanie de unul dintre poeții români contemporani de vârf. Acest volum bilingv este o introducere ideală în opera sa.

Magda Cârneci este și eseist de artă și prozatoare. Ea trăiește actualmente între București și Paris. În prezent este președintă a PEN Club România și membră a Parlamentului Cultural European. Poemele ei au fost traduse în multe limbi și au apărut în numeroase antologii și reviste. Ea a tradus diverși poeți britanici și americani în românește, dintre care amintim aici pe: Seamus Heaney, Allen Ginsberg, Menna Elfyn, Carolyn Forché, Christopher Merrill, Fiona Sampson, Medbh McGuckian, Sylvia Plath, Marianne Moore și Yang Lian, între alții.

object(WP_Term)#13050 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }