Traduceri de Serban Foarta
- 25-06-2002
- Nr. 122
-
Observator Cultural
- Informaţii
- 0 Comentarii
De curind, la Editura Institutul European din Iasi, in Colectia „Opera Magna“ a aparut o antologie bilingva (romana-franceza) – Album de versuri – cuprinzind poeme de Stéphane Mallarmé in talmacirea poetului si eseistului Serban Foarta, care semneaza, de asemenea, prefata (un doct „eseu despre zaruri“), glosele si iconografia. Volumul costa 160.000 lei si – chiar daca acest lucru nu se precizeaza nicaieri – este totusi o reeditare… La Editura Pandora-M din Tirgoviste a aparut, de asemenea, un volum bilingv – Ballades/Balade – al unui alt mare poet francez, radical opus lui Mallarmé: e vorba de Victor Hugo. Traducerea in romana si glosele apartin aceluiasi Serban Foarta. Volumul hugolian contine baladele de tinerete – schite diverse „despre ce ar fi putut sa fie trubadurii in Evul Mediu“ – publicate intre 1823 si 1828. Doi mari francezi, asadar, Hugo si Mallarmé – „foartieni“ pour une fois!…