Gellu Naum in limba spaniola
- 03-02-2004
- Nr. 206
-
Observator Cultural
- Informaţii
- 0 Comentarii
La editura spaniola Espiral Maior din Auliga a aparut anul trecut o foarte frumoasa culegere bilingva (romana-spaniola) din poezia lui Gellu Naum: Poemas. Traducerea si prezentarea (o succinta situare a creatiei naumiene in context suprarealist) apartin criticului si hispanistului Victor Ivanovici, bun cunoscator al suprarealismului european. Intr-o nota introductiva, acesta isi caracterizeaza selectia drept „foarte subiectiva si personala“. Volumul cuprinde poeme scrise si publicate intre 1934 si 2000, extrase din cele trei antologii „definitive“ ale lui Gellu Naum: Poeme alese (1974), Partea cealalta (1980) si Ascet la baraca de tir (2000). Ciclurile componente urmeaza structura – tematica, necronologica – stabilita de autor in cadrul amintitelor antologii.