Jurnal israelian (fragmentarium)
- 17-01-2014
- Nr. 706
-
Radu ŢUCULESCU
- Internaţional
- 3 Comentarii
În sala de aşteptare a aeroportului clujean, apare o tînără stewardesă cu un coş din nuiele sub braţ, o Scufiţă Roşie brunetă, numai zîmbete, acompaniată de… Lupul cel în uniformă, aşijderea tînăr şi vesel, avînd şi el un coş sub braţ. Au fost serviţi cu mandarine şi dulciuri toţi pasagerii care urmau să zboare spre Tel Aviv cu o… întîrziere de o jumătate de oră. „Parfumat“ mod de a-ţi cere scuze! Era primul meu zbor în Ţara Sfîntă şi, firesc, emoţiile nu mă ocoleau. Iniţiativa de a ajunge acolo a avut-o Paul Farkaş, profesor de engleză la Haifa. Să-mi lansez recentul volum de povestiri Scorpionul galben (Editura Charmides) şi să-mi prezint două romane,Povestirile mameibătrîne şi Stalin, cu sapa-nainte!, apărute la Cartea Românească în urmă cu oarece ani. Să „povestesc“ despre o Tran – silvanie multietnică şi multiculturală. […] Aeroportul din Tel Aviv. În sala imensă, destinată benzilor rulante care poartă bagajele, mă trezesc că sînt singur! E o senzaţie stranie, de parcă aş fi plonjat într-o scenă kafkiană. Doar două benzi se roteau încet, cu cîteva valize răzleţe, solitare, printre care şi a mea. Dar nu neliniştea domina, de fapt, în sală. Fusese un semn, de care abia mai […]
Am cumparat cele doua carti mai sus amintite, dar gasesc Scorpionul galben…
Consider ca ar fi minunat daca OC ar avea un interviu cu d.na Biti Caragiale.
Nu am citit recentul volum de povestiri, nici cele doua romane, dar va intreb: unde pot citi „Jurnalul israelian”? Este sintagma „delicat misterioase” – cea care mi-a trezit interesul pe de o parte si impresia ca sunteti unul dintre aceia care considera ca limba ne invata sa gandim, drept care faceti cate un popas in etimologia cuvintelor. Nu mi-am ingaduit sa caut un adjectiv pentru cuvantul popas, ca sa nu tulbur farmecul… Pana una, alta, caut Scorpionul galben. Nu stiu de ce am impresia ca voi mai gasi si cu alta ocazie faptul ca „doua cosuri din nuiele” semnifica o poveste.