Pepiniere de tineri poeţi

  • Recomandă articolul
Ideea acestui proiect a pornit de la constatarea că traducerile din literatura română în limba suedeză sînt din ce în ce mai puţine, una dintre cauze fiind lipsa traducătorilor, în primul rînd a celor nativi. În al doilea rînd, ne-am dat seama că literatura română tînără nu este deloc reprezentată, editurile publicînd fie clasici, fie scriitori contemporani consacraţi. Cea mai bună soluţie pentru a corecta această situaţie ni s-a părut a fi aceea de a produce întîlniri între scriitori români din noua generaţie şi colegi de-ai lor (de aceeaşi vârstă) din Suedia, cărora să le stîrnim interesul pentru tînăra literatură română. O altă motivaţie a acestui proiect a fost nevoia unor noi traduceri din poezia românească pentru Salonul de Poezie pe care l-am înfiinţat, la începutul anului, la ICR Stockholm. Pentru prima ediţie a workshop-ului, ne-am oprit la unele dintre cele mai reprezentative nume ale tinerei generaţii. Din fericire, atît România, cît şi Suedia sînt pepiniere de tineri poeţi talentaţi, în ciuda declinului poeziei în ochii editorilor şi al publicului. Există deci premisele pentru a repeta cu succes acest proiect, pentru că, dat fiind răspunsul pozitiv primit din toate părţile, avem de gînd să-l organizăm an de an.   Dan […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }