Colţul Poeziei

  • Recomandă articolul
A trecut prin lunci apusul… Kazimiera Illakowiczowna   A trecut prin lunci apusul, a trecut prin lunci milosul mai colindă încă, încă… Eu ca şi atunci după-aceste lunci mă grăbesc.   Şi alerg bezmetic… Strigă, plîng în urmă, nu vor să-nţeleagă, – după-aceste lunci după-amurg, mireasmă, doar eternitate-i.   Kazimiera Illakowiczowna (1892-1983), poet, prozator, dramaturg, traducător (a tradus din engleză, rusă, română, maghiară). Poeziile fac parte din antologia în curs de apariţie la Editura Paideia.   Un arbore la cimitirul Powazki Piotr Sommer   Întreaga memorie o datorăm obiectelor care ne îmbrăţişează pe viaţă şi ne îmblînzesc prin pipăit, miros şi foşnet. De aceea le vine atît de greu să se despartă de noi: pînă la sfîrşit ne călăuzesc prin lume, pînă la sfîrşit se folosesc de noi, mirate de indiferenţa noastră şi de nerecunoştinţa celebrei ursitoare Mnemosyne..   Piotr Sommer, poet şi traducător (a tradus din poezia lui Frank O’Hara, Charles Reznikoff, John Ashbery, Kenneth Koch, John Berryman, Robert Lowell, Derek Mahon, Seamus Heaney), a publicat poezie şi critică literară. Este redactor al revistei Literatura na Swiecie (Literatura în lume). Piotr Sommer va participa la Festivalul Internaţional „Zile şi nopţi de literatură“, organizat de Uniunea Scriitorilor din România la […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }