Drumetul incendiar

  • Recomandă articolul
Tradus de-a lungul anilor ’90 pe multe meridiane, apreciat, invitat, premiat, nominalizat in repetate rinduri pentru lista de candiadaturi la Premiul Nobel pentru literatura, marele poet suprarealist Gellu Naum a fost publicat in 1999 peste Ocean cu versiunea americana a Tatalui meu obosit (volumul sau din 1972): My Tired Father. Pohem. Translated by James Brook (Green Integer, København & Los Angeles). Traducatorul a asezat in deschiderea cartii un fel de “interviu din memorie
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }