Francofoniada – fragmente din conferinte

  • Recomandă articolul
– Marius Sala, Limba franceza ca limba de trecere Voi incerca sa fac o prezentare a ceea ce inteleg eu prin limba de trecere. Limbile lumii nu sint izolate. in manualele de introducere in lingvistica generala se spune ca nu exista limba care sa functioneze izolat de alte limbi, din jur sau mai indepartate. Un principiu evident, pe care nu l-a contestat nimeni pina acum: toate limbile sint in contact cu una sau mai multe limbi, din jur sau mai indepartate. Rezultatul acestui contact este ca limbile mai fura cuvinte unele de la altele si citeodata, daca contactul este mai puternic, ceea se numeste bilingvism, fura elemente de structura lingvistica, nu numai fapte izolate de vocabular. Exista limbi, insa, care au fost un fel de mijloace de transport a unor cuvinte dintr-o parte in alta si, prin cuvinte, au transportat anumite fapte de civilizatie dintr-o parte in alta. s…t Cind vorbim despre franceza ca limba de trecere, trebuie sa tinem cont de faptul ca limba franceza este de doua ori limba latina. Franceza a imprumutat mii de cuvinte din latina, nu sint cuvinte pastrate, ci sint cuvintele imprumutate incepind cu Renasterea. Deci franceza este de doua ori limba de trecere, […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }