Gellu Naum omagiat la Berlin

  • Recomandă articolul
Poetul suprarealist Gellu Naum a fost omagiat miercuri 9 ianuarie la Berlin, in cadrul unei intilniri organizate de catre Literaturhaus (Casa literaturii). Gellu Naum este unul dintre putinii scriitori romani tradusi in limba germana. Poeziile si prozele sale au aparut in ultimii ani in editii selectate si traduse, in primul rind, de Oskar Pastior si Georg Aescht. „Sint foarte departe de a-l intelege pe Gellu Naum. Pentru mine, el este ca un artefact al unei civilizatii straine, incit nu stiu nici macar daca obiectul pe care-l tin in miini a fost o podoaba, o unealta sau un instrument muzical. […] Noi numim scrierile lui «poezie», dar este drept sa numesc si scrierile lui Alecsandri, ale lui Bacovia sau ale mele tot asa? Nu sint deloc sigur ca obiectele textuale ale lui Gellu Naum servesc functia poeziei in acelasi fel. Sint desenele rupestre arta in acelasi fel in care Matisse este arta?“ Cu aceasta marturisire a inceput evocarea lui Gellu Naum poetul Mircea Cartarescu, prezent la Berlin ca bursier al Oficiului german de schimburi academice (DAAD). Cartarescu a exprimat in textul sau „perplexitatea si neintelegerea“ privind „greutatile“ in ceea ce priveste accesibilitatea poeziei lui Naum. In figura poetului suprarealist, Cartarescu a […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }