Jurnal monden
- 01-06-2006
- Nr. 323
-
Observator Cultural
- Actualitate
- 0 Comentarii
n Prin prezenta, le transmit adinca-mi recunostinta sibianului minoritar si actorului italian care m-au ajutat in ridicarea fundului de 700 de kilo al masinii mele din groapa-cu-pietre-fost-rond-de-flori din parcarea Teatrului „Radu Stanca“, in care avusesem proasta inspiratie sa naufragiez. n In ajun de an al integrarii si al Capitalei Culturale…, Sibiul e loc de interesante recorduri: la Restaurantul Gallery, pentru o jumatate de salata greceasca si una portie cartofi prajiti poti sa astepti, cu putin noroc, o ora si un sfert (timp in care, bineinteles, cartofii se vor fi racit deja). n De citiva ani, ne distram (trist) la FITS cu o traducatoare de rusa, inginera de meserie, careia limba romana, in general, si cultura teatrala, in special, ii sint fara indoiala straine. Niciodata nu ne-am putut, din aceste cauze, intelege cu Andriy Zholdak la conferintele de presa. Ei, dar de asta data fu mult mai interesant: cum rusa e incompatibila cu sunetul „h“ initial (pe care-l substituie cu „g“ – Hamlet e Gamlet), iar doamna nu auzise de Ibsen, ne-am trezit vorbind despre… Gheda Ghebler (aka Hedda Gabler). n O infantila grasa si biata; Erau acolo niste feciori aratosi.; Miroase chimie.; unul care fura strampe pentru mine; Lasa-l in […]