La început a fost povestea

  • Recomandă articolul
The Enchantress of Florence, ultimul roman al lui Rushdie, scris în 2008 şi tradus şi la noi anul acesta, la Editura Polirom, readuce în prim-plan o tematică recurentă la scriitorul de origine indiană: întîlnirea dintre Orient şi Occident, într-o încercare de a reconcilia diferenţele şi de a aduce la un numitor comun aspecte aparent incompatibile. Iar locul unde toate incongruenţele par a nu intra în conflict, unde graniţele între bine şi rău, între verosimil şi plăsmuire sînt estompate pînă la aducerea pe acelaşi plan a istoriei cu fantezia este, în mod evident, cel al poveştii. Salman RUSHDIE, Seducătoarea din Florenţa, Traducere de Dana Crăciun, Editura Polirom, Iaşi, 2009, 3376 p.   Doar pe acest tărîm al tuturor posibilităţilor se pot întîlni, sub acelaşi semn, împăraţi care au puterea de a da viaţă plăsmuirilor imaginaţiei, cu figuri bine cunoscute din istorie – de la Genghis Han la membri ai familiei de Medici, la Vespucci şi Machiavelli, şi chiar pînă la Vlad Ţepeş –, cărora li se alătură, în acelaşi firesc al povestirii, personaje legendare, din timpuri străvechi, ce revin în prezent pentru a tulbura şi a învălui în mister viaţa muritorilor. Este cazul prinţesei de sînge chaghatai, Qara Köz (Ochi Negri), […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }