La zi

  • Recomandă articolul
A FOST „Juvenes Translatores“ 2014. Au fost anunţate numele cîştigătorilor concursului anual pentru tinerii traducători din UE („Juvenes Translatores“), organizat de Comisia Europeană şi dedicat elevilor de liceu. La concurs au participat peste 3.000 de adolescenţi din 750 de şcoli, iar lucrările lor au fost notate de traducătorii Comisiei. Cîştigătoarea din România se numeşte Andreea Florina Săndiţă şi este elevă în clasa a XI-a la Colegiul Naţional „Radu Greceanu“ din Slatina. Aceasta va fi invitată la ceremonia de decernare a premiilor ce va avea loc la Bruxelles, în data de 8 aprilie. Traducătorii Comisiei Europene organizează acest concurs din 2007. Concursul „Juvenes Translatores“ este organizat în fiecare an de către Direcţia Generală Traduceri din cadrul Comisiei Europene. Concursul este deschis elevilor de liceu în vîrstă de 17 ani (în cazul ediţiei 2013-2014, celor născuţi în 1996) şi se desfăşoară simultan în toate şcolile selectate din întreaga Uniune Europeană.   Metafizica detectivului Marlowe, traducere în SUA. Volumul Metafizica detectivului Marlowe, semnat de publicistul, eseistul şi profesorul Mircea Mihăieş, publicat la Editura Polirom (2008), a apărut recent la Editura Lexington Books din Statele Unite ale Americii, în traducerea lui Patrick Camiller, cu titlul The Metaphysics of Detective Marlowe: Style, Vision, Hard-Boiled Repartee, […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }