Lumea intre fabulos si realitate

  • Recomandă articolul
Olga tokarczuk Straveacul si alte vremi Traducere si postfata de Olga Zaicik, Editura Polirom, Colectia „A treia Europa“, Iasi, 2002, 288 p., f.p. In noiembrie 2001, in sala cu oglinzi de la Uniunea Scriitorilor, a avut loc lansarea primului roman tradus in romaneste al scriitoarei poloneze Olga Tokarczuk: Calatoria oamenilor cartii (traducere de C. Geambasu). In iarna anului 2002, in rotonda Muzeului Literaturii Romane, a fost rindul celui de-al doilea roman, Straveacul si alte vremi (traducere de Olga Zaicik). Aceasta din urma e una dintre cartile de capatii ale tinerei scriitoare din tara Vistulei. Dar sa incercam, mai intii, o succinta situare in spatiul si timpul creatiei. Impusa ca o valoare sigura in cimpul literelor din Polonia contemporana abia in deceniul din urma – prin urmare, pina mai ieri, cu totul necunoscuta cititorilor romani –, Olga Tokarczuk (n. 1962) a urmat psihologia la Universitatea din Varsovia, imbogatindu-si ulterior orizontul cunoasterii prin lecturi aprofundate in sfera disciplinelor oculte si a filozofiei. Acestea isi vor prelungi amprenta specifica si in prozele de mica si mare intindere pe care scriitoarea incepe sa le publice de timpuriu. Perspectiva metafizica vizind infinitul constituie una dintre caracteristicile creatiei acestei autoare. Fiindca, inclinata spre relatarea prozastica si […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }