Manifestare Panait Istrati la Lyon

  • Recomandă articolul

istratiAsociaţia „Prietenii lui Panait Istrati“ din Franţa şi Biblioteca Diderot din Lyon organizează, în 11 mai 2016, o manifestare dedicată vieţii şi oprei autorului Chirei Chiralina. Intitulată Panait Istrati de ieri şi de azi, celebrarea are loc în contextul intrării recente a Caietelor Panait Istrati (Cahiers Panaït Istrati), publicaţie editată de Asociaţie, în structura numerică a Bibliotecii Diderot. Integralitatea sa devine astfel disponibilă, gratuit, pe site-ul bibliotecii.

Programul manifestării debutează cu o sesiune de comunicări la care vor lua cuvîntul: Christian Delrue, preşedintele Asociaţiei, Jean Pierre Longre, fost profesor de literatură contemporană la Universitatea „Jean Moulin“ – Lyon 3, autor al lucrării Une belle voyageuse, dedicate literaturii franceze de origine română, Serghei Feodosiev, cercetător şi scriitor ucrainean, coordonator editorial al volumului nr. 11 al Caietelor (cu tema 16 mois en URSS), Hélène Lenz, care a condus Departa­mentul de studii româneşti al Universităţii din Strasbourg, Alain Dugrand, scriitor şi jurnalist, Vincent Baas şi Anne Maître, Biblioteca „Diderot“.

Pe tot parcursul zilei, actorul Philippe Morier-Genoud va citi pagini din opera istratiană. Manifestarea se va încheia cu vernisajul unei expoziţii documentare care va fi deschisă pînă la 9 iulie 2016.

Publicaţia Cahiers Panaït Istrati, din care au apărut 13 numere între 1985 şi 1996, a fost fondată şi condusă de Christian Golfetto, preşedintele Asociaţiei în acea perioadă. Ea reprezintă o sursă de referinţe privind viaţa şi opera „pelerinului inimii“. Cu un comitet de redacţie internaţional, revista a publicat texte istratiene, din care unele inedite sau uitate, pagini din corespondenţa sa, amintiri ale celor care l-au cunoscut, studii şi analize ale operei. Asociaţia franceză a donat Bibliotecii Diderot mai multe scrieri ale scriitorului brăilean, inclusiv ediţia în format de hîrtie a Caietelor.

Romanul Familia Perlmutter, tradus în italiană

Editura Elliot din Roma a publicat în februarie 2016, versiunea italiană a romanului La famille Perlmutter, scris (în 1927) de Panait Istrati împreună cu Josué Jéhouda, scriitor, director al publicaţiei Revue Juive din Geneva, care avea să devină, în 1947, preşedintele comunităţii evreieşti din oraş. Cei doi s-au cunoscut în 1918, la Sanatoriul din Sylvana sur Lausanne, unde erau internaţi pentru tratament medical. Jéhouda este cel care îi recomandă lui Istrati să citească opera lui Romain Rolland, care i-a schimbat complet cursul vieţii. După revederea lor, în 1926, se hotărăsc să scrie împreună o carte, pecetluind astfel nu numai o prietenie, ci şi o comuniune de idei. Cartea ar fi fost, de fapt, scrisă de Istrati, lui Jéhouda revenindu-i sarcina „de a lumina viaţa interioară a personajelor, insuflîndu-le un suflet evreiesc“, după afirmaţiile sale. „Na­raţiunea lui Sotir reconstituie nu numai vieţile familiei Perlmutter, ci şi vicisitudinile unei întregi epoci văzute din perspectiva celor mai obstinaţi şi mîndri dintre «perdanţi». Un roman istoric, colorat de o ironie picarescă, povestind despre o umanitate curajoasă şi discreditată, care se îndreaptă ignorantă spre conflictul mondial“, se menţionează în scurta prezentare a traducerii realizate de Alessan­dro Bressolin.

object(WP_Term)#13241 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }