(MONOGRAFIE) Nota la o traducere
Mihaela GLIGOR
- 28-07-2005
- Nr. 279
-
Observator Cultural
- ARTICOLE
- 0 Comentarii
Mac Linscott Ricketts Radacinile romanesti ale lui Mircea Eliade. 1907-1945 Bucuresti, Criterion Publishing, 2004 La 16 ani de la aparitia sa (New York, Columbia University Press, 1988, 2 vol.), cea mai importanta monografie Mircea Eliade scrisa vreodata, monumentala lucrare a profesorului american Mac Linscott Ricketts, Mircea Eliade. The Romanian Roots. 1907-1945, a fost, in sfirsit, tradusa in limba romana: Radacinile romanesti ale lui Mircea Eliade. 1907-1945 (Bucuresti, Criterion Publishing, 2004, 2 vol.). Este adevarat, dupa 1990 au existat si alte incercari de traducere a acestei importante lucrari, insa, din diferite motive, nu au fost duse la bun sfirsit. Editia de fata a aparut gratie muncii sustinute a urmatoarei echipe de traducatori: Virginia Stanescu, Mihaela Gligor, Irina Petras, Olimpia Iacob si Horia Ion Groza. Lucrarea este importanta din mai multe puncte de vedere pentru adevarata receptare a lui Mircea Eliade in cultura romana. Mai intii, cartea profesorului Mac Linscott Ricketts este cea mai consistenta monografie Eliade scrisa in lume. In aproape 1.500 de pagini sint tratate toate etapele esentiale din viata lui Eliade, incepind cu anul nasterii sale, 1907, si sfirsind cu plecarea sa la Paris, petrecuta in anul 1945. Pentru cei care nu stiu foarte multe despre autorul acestei importante […]