„Nu poţi să treci prin viaţă ca şi cînd ai traversa o curte”

Interviu cu Yasmina KHADRA

  • Recomandă articolul
Scriitorul algerian francofon Yasmina Khadra (pseudonimul lui Muhammad Moulessehoul) şi-a lansat la Bookfest romanul Ceea ce ziua datorează nopţii (Ce que le jour doit à la nuit), tradus de Mariana Alexandru şi apărut la Editura Spandugino. Cartea a primit Premiul „Cel mai bun roman al anului 2008“, acordat de revista Lire, precum şi Premiul France Télévisons 2008. Yasmina Khadra a scris peste 20 de cărţi (printre care Hirondelles de Kaboul, L’attentat, Sirènes de Bagdad), operă pentru care a primit, în 2011, Marele Premiu pentru Literatură „Henri Gal“. Cărţile sale au fost traduse în 41 de limbi şi au cunoscut deja adaptări cinematografice.   Am să plec de la dezbaterea despre scriitură. S-a spus, printre altele, că scriitura e un act solitar care are ceva nevrotic. Dar mai demult, într-un interviu, dumneavoastră spuneaţi că scrieţi ca să împărtăşiţi ceva cu cititorii. „Ceea ce putem da celorlalţi ne justifică.“ Totuşi, azi se scrie atît de mult, îno­tăm într-o mare de cărţi. Ce mai poate schimba azi apariţia unei cărţi? Vocaţia scrisului nu e ceva global, fiecare vine în literatură, aşa cum vii pe lume. Nu ştii de ce eşti acolo, ştii doar că eşti şi că trebuie să înaintezi. Fiecare îşi conduce […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }