Opera magna
- 09-04-2002
- Nr. 111
-
Codrin Liviu CUTITARU
- Literatură
- 0 Comentarii
Edgar Allan POE Poezie-Drama Traducere, studiu introductiv, note si comentarii de Liviu Cotrau. Editie bilingva, Institutul European, Colectia „Opera magna“, Iasi, 2001, 567 p., 207.000 lei In 1990, ca student la engleza, m-am aventurat intr-o experienta culturala pe care am crezut-o temporara si, in primul rind, limitata intelectual: aceea de a scrie o lucrare de licenta asupra operei lui Edgar Allan Poe. Cei doisprezece ani care au trecut de atunci aveau sa ma contrazica in mod categoric. „Negocierile poeiene“ nu au fost nici pe departe epuizabile intr-un interval cronologic dat si, cu atit mai putin, precis delimitative din punct de vedere estetic si tematic. Am intrat, oarecum inocent, intr-un spatiu labirintic, al surprizelor permanente si, totodata, al fascinatiei absolute, din care (marturisesc cu un anumit masochism) nu am iesit inca si nici nu planuiesc sa o fac prea curind (de aici nu trebuie dedus, in buna traditie a detectivismului balcanic, ca nu am reusit sa-mi termin licenta pina in prezent!). Scriitorul insusi si-a construit textele ca elemente dintr-un puzzle urias (asemanator, probabil, acelei „scheme“ de „iradiere“ macrosistemica, descrise cu atita aplomb in eseul cosmogonic Eureka), apt sa te „prinda“ in jocul (inselator) al ratiunii si sa te transforme, insidios, in […]