Plecare şi revenire (II)

Fragmente din romanul autobiografic „Elutazás és hazatérés/ Plecare şi revenire“

  • Recomandă articolul
II. Familia: evrei cu limba maternă maghiară, care au trăit mai ales în judeţul Bihor (o parte la Oradea, o altă parte la Berettyóújfalu), dar şi la Debrecen, Miskolc, Braşov şi Cluj; astăzi sînt majoritatea morţi. Cinci verişori au fost ucişi la Auschwitz şi Mauthausen. Tata tot acolo şi-a pierdut trei surori, iar mama, două şi pe unul dintre fraţii ei, membrii Partidului Crucilor cu Săgeţi l-au împuşcat pe stradă. Generaţia tatălui meu avea bacalaureatul, generaţia mea este absolventă de facultate – ingineri textilişti, biologi, chimişti, economişti, matematicieni, scriitori. Înainte să fi fost deportaţi la Auschwitz, membrii celei de a doua generaţii au fost comercianţi, industriaşi, medici, bancheri, farmacişti, opticieni − cetăţeni cinstiţi din clasa de mijloc, integraţi în societate. Familia mamei fusese mai înstărită, nu atît datorită bunicului, ci mai ales ca urmare a energiei pragmatice şi a talentului în afaceri de care a dat dovadă bunica. Bunicul matern era mai degrabă atras de cărţi şi de lectură, dar probabil că nici nu-l interesa lumea întreprinzătorilor. Avusese un ginere foarte destoinic, astfel că familia poseda fabrici de mobilă, de bitum şi var, terenuri de exploatări forestiere. A fost un om credincios, dar nu în sensul strict ortodox. Citea mult […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.
object(WP_Term)#12889 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }