Poeme în franceză de B. Fundoianu/Benjamin Fondane. În transpunerea lui Şerban Foarţă
- 25-07-2014
- Nr. 732
-
Observator Cultural
- Focus
- 0 Comentarii
B. Fundoianu/Benjamin Fondane: născut la 14 noiembrie 1898, Iaşi – decedat la 2 octombrie 1944, în lagărul nazist de exterminare de la Auschwitz-Birkenau Portret de Victor Brauner Exerciţiu de franceză/Exercice de français Lui Bébé Vinea, dacă acceptă dedicaţia Auteuil! E seară, iată, iar eu sînt un metec. Afişele,-n stridenţă, pe ziduri, se întrec şi-s ca o gălbinare şi-un roz menstrual. Uleiul de peşte pute,-n stradă, şi, sub afişe, cleiul. Metroului, sirenă-i e soarele, precum şi podurilor, multe, metalice… Acum, aprinse-s stele Auer, ce densul cer îl scaldă. Te simt din nou, Vienă, dospind pe pielea-mi caldă! Sub soarele electric, cîte-un autocar şi-agilele-ţi tramvaie nişte şopîrle-mi par. Plouà cu bere, galben şi trist, peste amaruri… Drept cocktail, limbi străine ni se serveau prin baruri; era o spumă ca a săpunului… Fiori mă tot treceau la gîndul că doamnele-au viori în inimă. Foşti îngeri, groom-i palizi căscau ochii la paşii lor, frenetic dansînd sub scumpe rochii. Iar tot ce beam, Vienă, plăteam – ca, uneori, să fim lăsaţi, cu-arcuşul, să mîngîiem viori. Paris S.O.S. Nival, poemu-acesta, prietenă, ţi-l dărui picioarele norvege să-ţi încălzească. Păru-i al tău, ca şi surîsul, o, mamă, un surîs ce-ar ferici o […]