„Rămîi în faţa paginii tale, singura în care poţi să ai încredere“

Interviu cu Ana BLANDIANA

  • Recomandă articolul
La sfîrşitul lunii martie, Ana Blandiana a obţinut un prestigios premiu: „Poetul European al Libertăţii“, acordat la Gdansk. În finală au concurat poeţi din Portugalia, Danemarca, Ungaria, Rusia, Italia, Macedonia şi România. Premiul a presupus ca fiecare dintre autorii nominalizaţi să aibă o carte de poezie în limba poloneză. Ana Blandiana a fost tradusă, cu acest prilej, cu volumul Patria mea A4, apărut în 2010 la Editura Humanitas. Versiunea poloneză a apărut la Editura Slowo/Obraz Terytoria, în traducerea Joannei Kornas-Warwas. Volumul a fost bine primit în Polonia, salutat entuziast de critică şi de public. Cu sprijinul ICR Varşavia, Ana Blandiana a făcut un turneu de lecturi publice la Gdansk, Varşovia şi Cracovia. Abia întoarsă acasă, scriitoarei Ana Blandiana i s-a decernat titlul de Doctor Honoris Causa de către Universitatea „Babeş-Bolyai“ din Cluj-Napoca. Discursul rostit cu această ocazie a suscitat numeroase comentarii, luări de poziţie pro şi contra. Discursul vorbea despre destinul Europei şi despre problema migraţiilor. Ana Blandiana era categorică, vorbind despre „ordinea europeană odată sfărîmată sub paşii milioanelor de migranţi“. Chestiunea modului în care ne raportăm la migranţi, reacţiile statelor europene şi ale europenilor provoacă dezbateri intense. Cum Ana Blandiana este una din vocile importante ale lumii artistice româneşti, […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

Comentarii utilizatori

Comentariile sunt închise.