REVISTE

  • Recomandă articolul
Club 8, grupul iesean de tineri (si mai putin tineri) scriitori ieseni alternativi „iese in lume“ prin intermediul unei cochete, inteligent realizate antologii de poezie. Volumul a aparut anul trecut la Editura T, in traducerea engleza a lui Adam J. Sorkin (cu contributia lui Radu Andriescu, Michael Astner, Mihai Avadanei si Roxana Musca). Editori – „optarul“ iesean Radu Andriescu si acelasi Adam J. Sorkin. Intrucit avem de a face – nu-i asa? – cu un „club 8“, numarul autorilor prezenti in antologie nu putea fi decit opt. Adica, in alphabetical order, Constantin Acosmei, Radu Andriescu, Michael Astner, Mariana Codrut, Gabriel H. Decuble, Dan Lungu, O. Nimigean, Dan Sociu. Volumul debuteaza printr-un inspirat Cuvint inainte al traducatorului (Club 8: a Translator’s Foreword) in care sint prezentate, sintetic si empatic, profilul, istoria si activitatea grupului. Urmeaza un text programatic publicat de catre Dan Lungu in Monitorul din 26 iunie 1998 (Club 8: A Mug Shot) si un (anti)manifest ludic al grupului: Why Should a Speaking Mongoosian be Inferior to a Cat? or, the Draft of a Manifesto, in proza si in versuri, cu note de subsol „pe puncte“… Dupa care vin la rind grupajele poetice ilustrative, plasate sub titlul 8 Poets. In […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }