TEATRU. Să ne vindem bine ţara…
- 12-03-2009
- Nr. 465
-
Iulia POPOVICI
- Arte
- 1 Comentarii
Şase minute de teatru românesc, traducere în polonă de Joanna Kornas-Warwas: n Numărătoarea inversă de Saviana Stănescu n Crize de Mihai Ignat n mady-baby.edu de Gianina Cărbunariu n Kamikaze de Alina Nelega n A(II)Rh+ de Nicoleta Esinencu n Bucharest Calling de Peca Ştefan …sub chipul ei teatral. Despre binefacerile eficientei administrări ale unei atari tranzacţii poţi afla multe, foarte multe, pe traseul unui turneu de promovare editorială. Printre altele, informaţia cu totul surprinzătoare că piesele româneşti de teatru pot stîrni, într-o ţară central-europeană mare şi faimoasă pentru artiştii scenei ei, o fervoare de care n-au foarte des parte în propria partie. Chestie de „nimeni nu e profet la el acasă“, poate… – Lecturi, la Wroclaw, Cracovia şi Varşovia Şase minute de teatru românesc, antologia de dramaturgie recent publicată de o editură cracoviană importantă – Panga Pank –, cu sprijinul Institutului Cultural Român de la Varşovia (şi finanţarea Translation and Publication Suport de la Centrul Naţional al Cărţii), a apărut în Polonia la sfîrşitul anului trecut, iar în a doua parte a lui ianuarie a fost lansată, sub „pretextul“ unor lecturi, la Wroclaw, Cracovia şi Varşovia. Trebuie să recunosc că, fie şi în calitatea mea de „contribuitor la antologare“, […]
as vrea sa stiu unde pot gasi textele publicate?