Traduceri de Serban Foarta

  • Recomandă articolul
De curind, la Editura Institutul European din Iasi, in Colectia „Opera Magna“ a aparut o antologie bilingva (romana-franceza) – Album de versuri – cuprinzind poeme de Stéphane Mallarmé in talmacirea poetului si eseistului Serban Foarta, care semneaza, de asemenea, prefata (un doct „eseu despre zaruri“), glosele si iconografia. Volumul costa 160.000 lei si – chiar daca acest lucru nu se precizeaza nicaieri – este totusi o reeditare… La Editura Pandora-M din Tirgoviste a aparut, de asemenea, un volum bilingv – Ballades/Balade – al unui alt mare poet francez, radical opus lui Mallarmé: e vorba de Victor Hugo. Traducerea in romana si glosele apartin aceluiasi Serban Foarta. Volumul hugolian contine baladele de tinerete – schite diverse „despre ce ar fi putut sa fie trubadurii in Evul Mediu“ – publicate intre 1823 si 1828. Doi mari francezi, asadar, Hugo si Mallarmé – „foartieni“ pour une fois!…
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }