UN POEM COLECTIV: RENSHI ROMANO-ELVETIAN. Experiment reusit

  • Recomandă articolul
Un poem bilingv Duminica 26 mai, in ultima zi a a BOOKAREST-ului, marele nostru Tirg international de carte, prezenta elvetiana – tara Cantoanelor fiind „invitatul special“ al editiei 2002 – a fost incununata de un eveniment foarte-foarte special: lectura unui Renshi, adica a unui „poem in lant“ (caruia – daca nu ma insel – la noi i se mai spune, dupa alta versiune japoneza traditionala, Renga), si anume a unuia bilingv, la scrierea caruia participasera cinci autori, doi elvetieni, Kurt Aebli si Werner Lutz, si trei romani, Nora Iuga, Ioan Es. Pop si Robert Serban. Era – de fapt – a doua reprezentatie publica a grupului, dupa cea de la festivalul Solothurner Literaturtage, cu doua saptamini inaintea BOOKAREST-ului. Si acolo, in Elvetia, in oraselul Solothurn, si in Capitala noastra, cei cinci au avut mare succes cu acest text de mai multe ori neobisnuit. Intii – ca reluare in context contemporan a unui stravechi „joc“ poetic extrem-oriental (dar si a altora – asemanatoare – ale avangardei istorice a secolului XX, bunaoara); apoi – ca experiment in sine, ca „opera colectiva“, „multiauctoriala“; in al treilea rind – ca „interactiune“ a celor cinci, „campati“ la o abatie din Vestul Elvetiei romande (francofone), unde […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }