Ce e traducerea? Mediu diferit, dar care unește: diferitul unește.
Niciodată nu poți fi însă sigur că ai reușit să ieși în afară, adică între, dincolo de zidurile închiderilor disciplinare. Trebuie să te folosești de celălalt, să te „agăți“ de celălalt, ca să te smulgă, iar celălalt cel mai sigur, mai fiabil pentru operațiunea de dezvățare, de obiectivare de sine e dușmanul (Carl Schmitt: recunoaștere a …