PROZA. Barbu CIOCULESCU, Gradini in podul palmei

  • Recomandă articolul
Barbu CIOCULESCU Gradini in podul palmei Nuvele cu o postfata autobiografica, Editura Eminescu, Colectia „Stylus“, Bucuresti, 2000, 230 p., f.p. Barbu Cioculescu este poet, traducator – i se datoreaza transpuneri romanesti din Anatole France, Georges Simenon, A.E. Van Vogt, Eugène Ionesco, Jean Tardieu, Alain Finkelkraut, Bram Stoker –, autor al editiilor critice Mateiu Caragiale si Constant Tonegaru si al volumului Tudor Arghezi, autoportret prin corespondenta (Editura Eminescu, 1982), cronicar literar. Dupa toate aparentele, Barbu Cioculescu este omul unor proiecte foarte diferite, urmarite – cum ne dezvaluie un Scurt excurs autobiografic asezat la finalul ultimului sau volum de nuvele – cu o fina rezerva ironica, relativizanta. Gradini in podul palmei este o carte a spatiilor narative clar organizate, dar si una a ornamentelor pletorice, a acumularilor de simboluri, a tehnicilor „trompe l’oeil“. Astfel spus, o structura clasica atent camuflata de o suprastructura baroca, ambele puse in lumina de gestul larg al autoreferentialitatii: orase exotice, labirinturi, temple, statui, piramide, palate – toate situate in zona crepusculara a visului, a intoarcerii imaginative intr-o antichitate posibila – constituie referentii unei arhitecturi textuale ce se implineste prin constructii si reconstructii succesive. Iata, de pilda, un fragment din nuvela care da numele volumului. „Non tam perficiendi […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }