LITERATURA. Des MacHale, Vorbe de duh
- 21-04-2005
- Nr. 265
-
Ioana PETRESCU
- RECENZII
- 0 Comentarii
Des MacHale, Vorbe de duh, traducere de Radu Paraschivescu, Editura Humanitas, Seria „Risul lumii“, Bucuresti, 2005, 258 p. Aproape ca e prea de necrezut ca sa fie si adevarat. Inchipuiti-va ca undeva, in sudul Irlandei, in orasul Cork, isi duce viata Des MacHale, profesor de matematica, universitar. Nimic neobisnuit pina aici. Si totusi, Professor MacHale are o pasiune de colectionar care nu numai ca i-a asigurat o anumita celebritate in ton cu vremea sa, dar care l-ar putea transforma foarte bine in personaj de film. Daca nu poti face figura de Autor, ai oricind la indemina posibilitatea de a-ti crea, in paginile unei carti, o lume nu plasmuita de propria imaginatie, ci alcatuita din frinturi ale expresiei celorlalti. Indeplinit onest, gestul acesta are toate sansele sa duca la aparitia unei lumi dupa chipul si asemanarea autorului ei. Un asemenea produs scriptic… original e cartea lui MacHale – Vorbe de duh –, recent aparuta la Editura Humanitas intr-o noua colectie, intitulata „Risul lumii“. E o doza de ironie in faptul ca i-a fost dat unui matematician dintr-un centru universitar fara mare anvergura sa ofere un indiciu despre cum mai este posibil astazi genul acesta al culegerilor de maxime, al vorbelor de […]