Revista presei europene, de la www.signandsight.com, se deschide cu Observator cultural

  • Recomandă articolul
Pe site-ul www.signandsight.com, care prezintă zilnic principalele articole din presa europeană, la rubrica „Revista presei“ este semnalată revista Observator cultural. În săptămîna 13-19 octombrie, revista presei s-a deschis cu prezentarea proiectului de traduceri iniţiat de revista noastră: The Observer Translation Project. Site-ul www.signandsight.com aminteşte de felul în care s-a dezvoltat proiectul, în prezent fiind incluse traduceri în engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, daneză şi polonă. Site-ul menţionat precizează că prima ediţie din The Observer Translation Project a fost dedicată scriitorului Ştefan Bănulescu, a doua, lui Gheorghe Crăciun, publicîndu-se un fragment din romanul Pupa Russa şi un eseu al lui Caius Dobrescu despre Gheorghe Crăciun.   Al treilea scriitor prezentat in extenso este Stelian Tănase, care beneficiază de un studiu semnat de Jean Harris, coordonatoarea acestui proiect de traducere. În prezentarea de pe site-ul www.signandsight.com, se spune despre Stelian Tănase că este „a world champion of storytelling“. Jean Harris prezintă succint şi evoluţia României în comunism, cînd problema „cum să supravieţuim“ însemna adesea „cum să nu murim“. În acel context, talentul de a spune poveşti era o cale de salvare, e de părere Jean Harris. Stelian Tănase este prezentat cu un fragment din romanul Corpuri de iluminat. The Observer Translation Project […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }