LECTURI ÎN VREMURI DE AUSTERITATE. Tibetul şi spiritualitatea lui
- 02-09-2011
- Nr. 590
-
Cristina MANOLE
- Rubrici
- 1 Comentarii
Tibetul şi lumea lui spirituală fac parte din patrimoniul universal. Acest spaţiu a dăruit lumii din cultura sa, fiind văduvită de autonomie şi independenţă. A rămas el însuşi. Imuabil şi greu de pătruns precum cercurile concentrice ale unei Mandale. Herald nu face parte dintre editurile din România care să scoată titlu după titlu şi să le reţină atenţia cititorilor într-o veşnică alertă, cu bestselleruri de ultimă oră, sau care să impună o noutate editorială spectaculoasă şi nume de autori de mare succes. Este o editură specializată pe un anumit tip de carte, avînd un public de nişă, extrem de pasionat de un tip de subiecte. Destul de restrînse, dar nu puţine. Chiar dacă interesul pentru teme mai puţin ortodoxe – la propriu şi la figurat – a crescut, numărul celor interesaţi de acest tip de lucrări este în continuare relativ mic. Tocmai de aceea considerăm că este absolut remarcabilă activitatea acestor edituri care acoperă multe spaţii cultural-intelectuale, care, altfel, ar rămîne descoperite, dar care sînt absolut necesare unei culturi care se respectă. Sigur că există ţări şi naţiuni care nu au orchestre simfonice. Nu e un capăt de lume. Sigur că există regiuni în care nu se joacă şah, rugby […]
Articolul este o adevarata publicitate pentru editura, lasand in Bardo Thodol, in mod programatic, orice urma de spirit critic. Titulurile alese de editura pentru a fi traduce in romaneste sunt interesante, dar destul de invechite in raport cu editurile similare din Occident. Ele par alese in functie de gratuitatea sau ieftinitatea copyright-ului. Cel mai adesea traducerile sunt foarte proaste, nu numai sub raportul corectitudii, ci si sub cel al limbii romane. Adica, suna groaznic. Exceptiile sunt putine si ar merita numite (e vorba de cativa specialisti care, din motive necunoscute, au trecut cu vederea calitatea slaba a e editurii si si-au publicat aici traducerile).