Autori romåni în Observer Translation Project

Da’ parcă la New York ne citeşte cineva?

  • Recomandă articolul
Dacă deschideţi site-ul Observer Translation Project şi daţi click pe About Us, veţi găsi următorul paragraf explicativ: „The Observer Translation Project este un site dedicat traducerilor din literatura română. Lansat în septembrie 2008, OTP prezintă eşantioane de literatură română, traduse în premieră. În fiecare lună vom aduce la rampă un autor «pilot». De aici se poate afla cîte ceva despre scriitorii români, aici se găsesc informaţii despre ultimele apariţii din literatura română în străinătate, se pot citi CV-uri, se pot vedea coperţile cărţilor apărute în ţări din lumea întreagă, se pot verifica bibliografiile, se pot vedea fotografiile autorilor, se poate intra în arhiva noastră aflată în continuă expansiune şi se pot citi eseuri care situează literatura română în context. Găsiţi în fiecare lună eşantioane din opera unor scriitori individuali. De la o lună la alta, datele existente sînt aduse la zi cu informaţii relevante. OTP oferă traduceri în engleză, franceză, germană, italiană, olandeză, poloneză, spaniolă. Scena rămîne însă deschisă şi altor limbi, pe care proiectul le va găzdui ocazional.“   Aceasta este o introducere destinată celor din afara ţării. Numai că, „în familie“, vrem, fireşte, să ştim mai mult. Prima întrebare cu care ne confruntăm venită din partea românilor, este […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.