„Cred cu toata fiinta mea ca poetul trebuie sa comunice“. Interviu cu Matthew Sweeney

  • Recomandă articolul
Domnule Matthew Sweeney, ne puteti spune, la inceputul discutiei noastre, care au fost scriitorii importanti pentru dumneavoastra in perioada in care v-ati format ca poet? Sylvia Plath a fost prima poeta importanta pentru mine, cind m-am apucat sa scriu, la inceputul anilor ’70. Volumele Crossing the Water si Ariel le purtam oriunde cu mine. Cind eram copil imi placeau primele poeme ale lui Yeats si Walter Delaware, iar apoi l-am descoperit pe americanul Berryman. Dupa aceea am inceput sa citesc poezie tradusa: Pablo Neruda, rusii Bloch si Achmatova. Am absolvit germana si engleza la North London Politechnic, care acum se numeste University of North London, intre ’75-’79, cu un an la Universitatea din Freiburg. In acea perioada mi-a placut foarte mult poetul german Peter Huhel. Poemele pe care le-am scris au fost influentate de Huhel si de alti poeti pe care ii citeam atunci. De aceea, cind merg sa citesc poezie in Germania, acest lucru e observat intotdeauna. Cum au contribuit acesti poeti la formarea universului dumneavoastra poetic? Un aspect general pe care l-am preluat de la poetii germani a fost convingerea – pe care am avut-o si eu dintotdeauna – ca realismul este limitat, ca trebuie mers, cum a […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }