„Cu trei minute înaintea morţii, am să mai rîd o dată“

  • Recomandă articolul
Hannah Arendt Eichmann la Ierusalim. Raport asupra banalităţii răului Traducere din engleză de Mariana Neţ Editura Humanitas, Bucureşti, 2007, 380 p.   A fost de ajuns ca în Israel Hannah Arendt să fie citită prea devreme şi, drept urmare, prost înţeleasă, pentru a rămîne netradusă pînă în 2000. În România, e de sperat că, deşi începută aproape la fel de tîrziu şi din direcţii diferite, traducerea textelor arendtiene are să ofere prilejul nu doar pentru o lectură atentă, ci şi pentru o interpretare pe măsură. Cu atît mai mult cu cît, cel puţin într-un caz, analizele pe care le face Arendt nu se adresează – exclusiv şi savant – politologilor, istoricilor şi, eventual, filozofilor, ci oricui e dispus să privească inteligent trecutul ţării în care trăieşte. Dacă Originile totalitarismului sau Condiţia umană au probabil nevoie de un public mai reflexiv sau mai răbdător, Eichmann la Ierusalim. Raport asupra banalităţii răului e o carte scrisă, întîi de toate, pentru un cititor în stare să se îngrijoreze.   Motivele de îngrijorare sînt cel puţin două. Primul ţine mai degrabă de un reflex editorial: e, chiar dacă explicabil, trist să vezi cum, din toată istoria Holocaustului românesc – scrisă sau tradusă –, cele […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }