ESEU. José Ortega y Gasset, Idei si credinte

  • Recomandă articolul
José Ortega y Gasset Idei si credinte Traducere din limba spaionla de Doina Lincu Editura Stiintifica, Bucuresti, 1999, 217p., f.p. Pentru majoritatea cititorilor, criticilor literari si a teoreticienilor, Spania reprezinta tara paradoxurilor. Spiritul spaniol a surprins dintotdeauna gustul „clasic“ european, i-a umilit rafinamentul manierist prin exuberanta stilurilor abordate, prin extravaganta coloraturii lingvistice, prin fantezia si seninatatea cu care a abordat asa-numitele subiecte „tabu“ pentru colegii lor din inima continentului. Cum ne-ar putea surprinde o Spanie care ii alatura pe un Cervantes, pe un Gongora, pe un Unamuno, pe un Ortega y Gasset – marii umanisti – dar se inroleaza sub steagul revolutionar al unui Franco? Cum am putea sa nu cedam tentatiei de a suspina dupa misterele exotice ale unei tari atit de insolite, in care omul ramine credincios in egala masura religiei, zimbetului unei fete frumoase si duelurilor sub clar de luna? Si cum am putea sa nu-l indragim pe un Ortega y Gasset care continua sa ne surprinda? Pentru ca Idei si credinte este o culegere de eseuri, articole, cursuri – unele incluse in opere mai vaste, altele inedite – si, prin urmare, asemeni unei oglinzi cu ape tulburi care trimite ochiului cititorului frinturi din ceea ce ne […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }