„Imi plac acele carti pe care le pot citi de doua ori“. Interviu cu Aris FIORETOS

  • Recomandă articolul
La invitatia Facultatii de Litere a Universitatii Bucuresti si a Editurii Polirom, cu sprijinul Institutului Suedez din Stockholm, scriitorul suedez Aris Fioretos s-a aflat saptamina trecuta in Romania. El a sustinut o conferinta cu tema Identitate fara frontiere si si-a lansat prima traducere in romaneste a unui roman – Adevarul despre Sascha Knisch. Romanul a fost publicat in suedeza in 2003, a fost ulterior tradus de autor in engleza si publicat in Statele Unite. Adevarul despre Sascha Knisch poate fi citit atit ca un roman politist, dar si ca un roman psihologic, cu trimiteri la problemele sexuale ale personajului principal. Marele plus al romanului este ca te invita la recitire. Spre deosebire de un roman politist, pe care il citesti pe nerasuflate, pentru a afla asasinul, dupa care il lasi uitat in biblioteca, Adevarul despre Sascha Knisch indeamna la o interogatie despre sexualitate, la redescoperirea motivatiilor si dorintelor sexuale. Actiunea se desfasoara la sfirsitul anilor ’20, la Berlin: o prostituata, Dora Wilms, este ucisa, iar toate probele il indica pe Sascha, care o frecventa pe Dora si caruia eroina ii satisfacea si ii potenta fanteziile erotice aparte, ca posibil criminal. Tot romanul este incercarea lui Sascha Knisch de a-l descoperi […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }