Imre Kertész in romaneste

  • Recomandă articolul
In Colectia „Biblioteca Internationala“ a Editurii Est a aparut de curind romanul cu caracter autobiografic In afara destinului al scriitorului maghiar Imre Kertész, laureat al Premiului Nobel pentru Literatura – 2002. Traducerea din limba maghiara apartine Georgetei Hajdu. Avem de a face cu o aparitie-eveniment: este prima traducere a unui volum de Kertész in limba romana. Cartea, publicata cu sprijinul Fundatiei Maghiare de Carte, prezinta – sub forma unei reconstituiri atroce, greu de suportat – istoria unui adolescent evreu din Budapesta arestat de nazisti si silit sa se confrunte cu cosmarul luptei pentru supravietuire in mijlocul ororii concentrationare. La aceeasi Editura Est sint in curs de aparitie alte doua titluri de Kertész: Kadish pentru copilul care nu va fi nascut si Esecul.
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }