Memoriile lui Mircea Eliade in limba ceha
- 16-08-2007
- Nr. 385
-
Eugenia BOJOGA
- Internaţional
- 0 Comentarii
Dupa desfasurarea cu succes la Praga a simpozionului international Mircea Eliade in context european, in noiembrie anul trecut, iata ca numele savantului si scriitorului roman revine din nou in centrul atentiei publicului ceh. De data aceasta insa, este vorba de traducerea Memoriilor/Pame¡ti lui M. Eliade in limba ceha aparute recent la editura H&H din Praga. Traducatorul, Ji¡rí Na¡sinec, reputat romanist si specialist in Eliade, a considerat ca publicarea acestui text se impunea de multa vreme atit pentru valoarea sa intrinseca, cit si pentru completarea imaginii de ansamblu a lui Eliade in Cehia. Aparitia Memoriilor in limba ceha a fost imediat consemnata de citiva critici literari in presa literara pragheza. Astfel, Pavel Houser scria in prestigiosul saptaminal A2. Kulturni Tydenik (nr. 19, 2007): „Mircea Eliade este cunoscut la noi ca autor de romane, nuvele si studii de istorie a religiilor. Multitudinea preocuparilor sale transpare si din volumul de memorii, aparut acum in limba ceha. Acestea descriu viata autorului incepind cu adolescenta, continuind cu experienta sa indiana si cu practicile yoga, cu cariera sa universitara si cea diplomatica, iar reflec-tiile sale despre femei se impletesc de minune cu elemente de cosmogonie si istorie a religiilor […]. Pamˇeti se adreseaza unui public serios, […]