„Miruna, o poveste“, volum tradus în Statele Unite

Bogdan SUCEAVA - „Miruna, a tale“

  • Recomandă articolul
Romanul Miruna, o poveste/Miruna, a tale a apărut în ediţie românească prima dată la Curtea Veche Publishing în 2007, cu o prefaţă de Mihail Vakulovski. Volumul a primit Premiul Asociaţiei Scriitorilor din București pentru anul 2007. Ediţia în limba engleză a fost publicată de Twisted Spoon Press în 2014, în traducerea lui Alistair Ian Blyth, și a beneficiat de sprijinul programului TPS al Institutului Cultural Român. Versiunea în engleză a avut parte de mai multe comentarii, dintre care vom aminti aici cîteva, și vom reproduce mai jos integral cronica publicată de Lenore Myka în Colorado Review. În Los Angeles Review of Books, Paul Mandelbaum își intitulează cronica „Dubla viziune a lui Bogdan Suceavă“ și apreciază că Miruna, o poveste este „o perlă literară“. Cronica lui se încheie astfel: „Arta povestirii e un leac spiritual împotriva mersului inexorabil al vremii, ne demonstrează cartea aceasta, și unul necesar, întrucît, chiar și în acest peisaj de basm al «ultimului loc virgin» al Europei, nimic nu rămîne neschimbat pentru totdeauna“. În Necessary Fiction, Stephen Picarella notează despre structura romanului Miruna, o poveste că „o poveste se sfîrșește, alta începe, și spaţiul dintre ele este imediat acoperit de o a treia. Cînd cititorul începe să […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12883 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }