Poezii de Martin Chudik

  • Recomandă articolul

Fără dimensiuni

zarurile au fost aruncate

dar eu nu cred în numere

ele limitează

 

cînd noaptea

a ţîşnit din lujer

am pătruns în tine

pentru a doua oară

 

Uroboros

ispita îşi repetă

clişeul îndărătnic

în fluxuri repetate

 

începutul este vechiul sfîrşit

pentru că viaţa este un cerc

care se declină

după modelul substantivului femeie

 

Sirena

Eşti doar o vorbă, ai pornit agale,

plutind în zbor spre valul scund de jos,

să schimbi postura victimelor tale,

să le-amăgești cu viersu-ţi mincinos.

 

Precum un lac adînc înşelătoare,

ce e-n abis nici tu nu ştii prea bine.

Iar cine te-ar privi din depărtare

cu drag, cîndva, s-ar scufunda în tine.

 

Şah mat

În calul tău cînd mă preschimbi, vreodată,

şi îmi comanzi, eu sar mereu la fel.

Imbold îmi sînt aroma ta ciudată

şi simfonia noastră-n chip de „L“.

 

De mult am renunţat să cred că-s rege,

mai bine-i de-a pionul să mă joc,

căci a trudi e pentru el o lege

şi-adună tot ce-i place dintr-un loc.

 

Nu mă revolt, a ei dreptatea fie-i –

da, regula se schimbă foarte greu,

dar ştiu că-n orice fază-a nebuniei

femeia mută ultima, mereu.

 

Să nu mă dori

Ea lasă geamul larg deschis şi, iată,

o pierd în suflul rece-al vorbelor…

Prea multe răni s-au adunat deodată,

greşeli, nonsensuri, clipe care dor.

 

Eu în oglindă caut chipul tău,

din cupă sorb nădejdea fără rost,

prin viaţă mi-ai trecut ca un cadou

şi-n inimă îmi arde tot ce-ai fost.

 

În amintiri atingeri se topesc

şi ziua grea mai mult mi-o-ngreunează.

Cu lacrimi frica-n beznă mi-o stropesc,

va da lăstari cu-a dimineţii rază.

 

Privirea ta să nu mă doară-aş vrea.

De mult încerc să uit ce-am fost noi doi,

dar viaţa ce-a fost doar a ta şi-a mea

în sacul gol tu pune-o înapoi.

 

Capela de pe cîmp

prin pielea brăzdată

te întorci către ea

sădeşti rugăciuni în adîncurile ridurilor

sperînd că acele cuie ruginite

înfipte în gît

îşi vor schimba starea de agregare

 

aştepţi în continuare

bufniţele au bătut miezul de noapte

al descompunerii tale

iar din pori ţîşneşte sîngele

pe care-n tine însuţi l-ai tăgăduit

 

Furtuni

În lumina pală să auzi un „poate“ –

din fîntîna plină, flutur de hîrtie

aspre glasuri stinge cu-aripa-i din spate,

ne-ncetat sporeşte vechea entropie.

 

Răscitite-s veşnic vechile cuvinte,

o schimbare nouă-i tot cea dinainte.

 

Căutări, dorinţe ne pătrund de-a valma,

tot ce ştim se pierde ca un fulg în palmă.

 

Pe cale

Brăzdezi adînc în trupu-mbătrînirii

la alte adîncimi spre-a penetra.

Ca rîul printre malurile firii,

vii dintr-un loc şi curgi altundeva.

 

Ori rosturi noi să cauţi? Însă unde?

Sau calea veche s-o tot ţii mereu

spre-acel ceva ce forma şi-o ascunde

în ridul pudic de pe chipul tău?

 

Înviere

praf învolburat

faptele se frîng de muchia tăioasă

iar scoarţa le ţine minte pe toate

rid după rid

pînă în adîncul miezului

unde se naşte omul

ţintuit pe cruce

 

A da nume adîncimii

destul de unanimă

lumina se scurgea în sticlă

de parcă ar fi putut fi atinsă

în mijlocul reflexiei

 

ochii care-şi întorc privirea nu ştiu

să dea nume adîncimii

în fiecare dimineaţă cauţi

unghiul potrivit

pentru a te descătuşa

 

Zăpadă albastră

cînd se va întuneca,

zăpada îşi va ţine respiraţia

se va albăstri

 

poate că aşteaptă numai să vadă

pînă cînd vei atinge gingaşii fulgi de nea

cu vîrfurile degetelor

 

pentru ca măcar o dată să li se ierte păcatele

şi îngerilor căzuţi

 

În ziua a şaptea

cînd a asfinţit ziua a şaptea

el a aprins o lumînare şi a aşteptat

să ardă toată

a ferecat aerul greu

i-a făcut culcuş între palme

mîinile i-au alunecat şi s-au făcut una

cu masa din lemn plină de crăpături

 

şi dintr-odată un ră(suflet) uşor

a rarefiat aerul

 

Paşi

În burgul gol de străzi şi de destine,

ca umbra cea din noapte furişată,

te pierzi spre-a-l regăsi, pierdut în tine,

pe pelerinul ce vei fi vreodată.

 

Pe drumul cel mai lung te-ntorci spre sine

cînd în adîncul cupei, ca-ntr-un vid,

tu cazi şi-auzi de ce spun voci străine

că rănile din tine se deschid

 

oriunde adevărul gol se-arată,

oricînd mai bun e-un altul decît tine.

Atunci vei şti genunea-ntunecată,

 

în ea te-afundă paşii, grei şi-nceţi,

dar ochii-acolo nu pătrund, ştii bine,

iar încotro-ţi merg paşii, n-ai să-nveţi.

 

A umple locuri

frigul se-ntinde în trupul ars de sete

ca spuma peste lapte

nevoia de atingere este ireversibilă

 

tînjeşti să umpli locurile pe care le cunoşti

oare de cînd părul tău

a prins rădăcini în mîinile mele

doar şi acum tot despletită eşti

 

Doar o adiere

Lumina-i frîntă-n răsuflarea ta

şi-n ochi ai umbre limpezi ca un nimb,

aroma nouă s-o cunosc aş vrea

şi buzele-ţi în cîntec să le schimb.

 

Din ceaşcă se-nălţa parfum de roză,

iar spinii îi sorbeai tăcînd, copilă,

şi-astfel, iubiţii toţi, ca sub hipnoză,

te vor numi de-a pururi doar sibilă.

 

Ştii – te vei pierde-n noaptea ce-o să vină,

ca ziua ce, pălind, se veştejeşte,

de mă-ncălzeşti, senzaţie divină,

vei fi mai mult iluzia mea, fireşte.

 

Să mi te-napoieze zorii, oare?

Privind către lumină-mi vei şopti

că eşti o adiere trecătoare

În care-un suflet calea-şi rătăci.

 

Treci dincolo de mine

În rîu de gheaţă-ncet m-am preschimbat,

şi mîinile mi-s dure – pietre sumbre

strivind cu sete valu-mi depravat,

cînd izvorăsc din mine numai umbre.

 

Din lemn ridică-ţi punte în amurg,

treci rîul, pînă n-am să uit, se pare,

de ce ei unul către altul curg

şi în ce rîu se varsă fiecare.

 

 

 

 

Traducere din limba slovacă de Mircea Dan DUŢĂ

Adaugă comentariu

object(WP_Term)#13241 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }