Proza contemporană. O degustare

  • Recomandă articolul
10.000 de semne este o descriere cantitativă, care dă titlul unei antologii cu o individualitate ferm conturată între multele antologii tematice și volume colective care au apărut în ultimii ani. Un prim semn distinctiv ar fi faptul că antologia este bilingvă, jumătate din volum conținînd traducerile în limba engleză ale textelor antologate, traduceri făcute de Alistair Blyth. Un al doilea, nu mai puțin semnificativ, este că autorii selectați și‑au decupat singuri, după criterii nu tocmai comode, fragmentele preferate. În 10.000 de semne (reper care a suportat varii abateri!), prozatori români contemporani a căror valoare este greu de pus la îndoială au ales, din propriile cărți, acele pagini pe care le consideră a fi cele mai bune sau cele mai relevante pentru scrisul lor. Numele au fost selecționate de coordonatoarea volumului, Simona Sora, care a semnat și prefața cărții, un text succint în care lămurește criteriile angrenate în alegerea scriitorilor și în care aduce detalii privitoare la genealogia volumului – o adevărată carte de vizită colectivă, foarte folositoare la întîlnirea cu agenți, editori și cititori străini. „În selecția autorilor am optat pentru nume în afara oricăror discuții, personaje canonice ale vieții literare românești din toate generațiile. Nu­mărul lor, fatalmente limitat de […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.
object(WP_Term)#12886 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }