Un dialog dens şi viu

  • Recomandă articolul
Ani de-a rîndul, privirile cititorilor din Est s-au îndreptat, jinduitoare şi fascinate, spre literatura Occidentului, spre marii autori din Vest şi spre cărţile lor minunate. Cred că orice adolescent din întunecaţii ani ’80 ar fi fost în stare, dacă i s-ar fi cerut, să recite fără greş canonul occidental, dar i-ar fi fost extrem de greu să menţioneze numele vreunui autor din Polonia, Ungaria, Cehia, Slovacia, Bulgaria… Am început să ne descoperim unii pe alţii abia după ce sistemul comunist s-a prăbuşit. Ne leagă o istorie dramatică, iar traumele ce au marcat memoria noastră colectivă sînt încă foarte vii. Poate că şi din acest motiv am devenit, cu toţii, interesaţi să aflăm ce gîndesc şi cum scriu cei ce-au trecut, ca şi noi, prin infernul dictaturii comuniste.   Invitata de onoare a acestei ediţii a Bookfest-ului este Ungaria, o ţară cu scriitori de mare valoare, traduşi şi citiţi pretutindeni în lume, inclusiv în România, unde cărţile majorităţii autorilor prezenţi au beneficiat de implicarea unor traducători de elită, precum Anamaria Pop (veritabil ambasador cultural al Ungariei la Bucureşti) şi Paul Drumaru. Péter Nádas, Péter Esterházy, Ádám Bodor, András Forgách, Attila Bartis, Lakatos Mihály, Jósza Márta – iată o listă de scriitori […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12884 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }