„Un roman atit de bucurestean, de burghez, de romanesc…“
- 20-08-2002
- Nr. 130
-
Pierre PACHET
- Literatură
- 0 Comentarii
Mihail SEBASTIAN L’accident Traduit du roumain par Alain Paruit, Mercure de France, „Bibliothèque étrangère“, 302 p. Nora este o femeie tinara, frumoasa, cu parul negru (ar prefera sa fie blonda), profesoara de franceza la un liceu particular din Bucuresti. Traieste singura intr-un „studio“ (in anii ’30, termenul avea o anume savoare burgheza, evocind atmosfera filmelor cu aparate de telefon albe), are un amant episodic, a carui prezenta a devenit apasatoare. Datorita unui accident fara importanta, il intilneste pe Paul, un avocat melancolic, ca si ea, in virsta de 30 de ani, a carui indiferenta ii place si pe care incearca sa-l seduca. Paul se afla insa sub socul unei iubiri nefericite: s-a indragostit de Anna (care prefera sa i se spuna Ann), o tinara pictorita de succes, talentata, blonda si, prin urmare, seducatoare si nestatornica, o femeie care, dupa ce i-a acordat interesul si favorurile ei, a pornit din nou sa rataceasca din barbat in barbat. Va reusi oare Nora sa-l vindece pe Paul si sa-l retina intr-o legatura de durata? Nimic mai putin sigur, pentru ca, ori de cite ori Paul da peste vreo urma a existentei Annei (o fotografie intr-o vitrina, silueta ei la actualitatile cinematografice, micul ei […]